
El Greco. Fábula
Museo del Prado. Madrid
Ce tableau m´a toujours intrigué, si loin de la ligne de peinture del Greco, j´ai donc chercher de la documentation.
Il fut aussi nommé : Proverbe. Allégorie.
Il est possible que El Greco ait voulu évoquer une peinture de l´Antiquité décrite par Plinio, avec un jeune enfant soufflant le feu qui se reflète sur son visage.
El Greco ayant résidé à Rome (1567-1570) a peut-être découvert les peintures de Jacopo Bassano, peintre vénitien (1515-1592).
Manuel Cossío (1857-1935), historien d´art, espagnol, aurait suggéré et notait ce proverbe espagnol :
"El hombre es fuego, la mujer estopa*, viene el diablo (el mono) y sopla"
Traduction :
"L´homme est de feu, la femme étoupe*, vient le diable et souffle" et crée la discorde.
Source : Museo del Prado.
*étoupe : rebut de la filasse de chanvre ou de lin.